בית » סרטים » חדשות מהסרטים » טריילר המעון של מיס פרגרין לילדים משונים – 2016

טריילר המעון של מיס פרגרין לילדים משונים – 2016

טריילר המעון של מיס פרגרין לילדים משונים - הספרייה הפנטסטית

טריילר המעון של מיס פרגרין לילדים משונים, עיבודו של טים ברטון לסדרת הספרים של רנסום ריגס נחשף לפני שעות ספורות.

ספק אם מישהו מיכם באמת זוכר, אבל לפני כ-5 שנים, סיפרנו לכם על מלחמת הצעות בין אולפנים אמריקאים, לרכישת הזכויות על ספרו העתידי של סופר אנונימי. גם אם אתם לא זוכרים את הכתבה, על הספר הזה כבר ככל הנראה שמעתם: המעון של מיס פרגרין לילדים משונים, והסופר הוא, כמובן, רנסום ריגס.

מאז אותה כתבה עקבנו עבורכם הן אחר הספרים והן אחר התפתחות הסרט ועדכנו אתכם מדי פעם בפעם. ובכן, נראה שההמתנה והמסתורין לגבי אותו סרט שהובטח עומדים להסתיים. אנחנו גאים, גם אם לא שמחים מדי, להציג בפניכם את הקדימון לסרטו של טים ברטון, "המעון של מיס פרגרין לילדים משונים":

לחומרים נוספים ומידע נוסף על הסרט: האתר הרשמי של הבית של מיס פרגרין לילדים משונים

אז, עכשיו שראיתם את הסרטון, אתם תוהים למה הספרן הזה לא כל כך שמח? ובכן, ראשית, אני מודה ומתוודה שהדבר האחרון ששמו של ברטון היה קשור אליו ונהניתי ממנו היה "חתונת הרפאים" (2005). לטעמי האישי, הבמאי, שהיה פעם מן היוצרים החביבים עליי בתבל, פשוט איבד את הטאץ', והחל לייצר סרטים מאוד יפים, אך חסרי נשמה ו… מעוותים מבחינה עלילתית. אני לא רוצה להקדים יותר מדי בניתוחים לגבי סרט שלא ראיתי, אבל יש מספר דברים שכבר אפשר להצביע עליהם בוודאות מוחלטת מן הטריילר, דברים שיכולים להוות תמרור אזהרה עבור כל המצפים לסרט (ואני ביניהם):

 

שינוי דרמטי של גילאים

בספרו של ריגס, מיס פרגרין אינה צעירה ובטח שאינה בת 35 נאה כמו אווה גרין. הנערה הבלונדינית המרחפת שבקדימון היא אוליב והיא אמורה להיות ילדה קטנה (הילדה הקטנה שמופיע על כריכת הספר הראשון בטרילוגיה, למעשה). לעומת זאת, הילדה הקטנה שמניפה את ג'ייקוב (אסא באטרפילד), אמורה להיות ברונווין ברנטלי – נערה מבוגרת יחסית, ממוצא גרמני או אוסטרי. הילדה שמצמיחה איזשהו צמח מטפס בחצר, אמורה להיות פיונה פראונפלד, גם היא נערה בוגרת. אך אולי גרוע מכול – אותה בחורה אדומת שיער, שתפקידה בטריילר כה קטן שאין לה אפילו טקסט וכלל אינה זוכה לקרדיט בשמות עדיין, אמורה להיות אמה בלום – הדמות המרכזית בסיפור, לצדו של ג'ייקוב וזו שמדריכה אותו בדרכי הילדים המשונים ובעולמם. מה שמוביל לנקודה הבאה:

החלפה מהותית של תפקידים מרכזיים

אם אוליב צמחה והפכה לנערה בלונדינית, שבירור אמורה למלא את תפקיד הדמות האטרקטיבית ומשמשת במדריכתו של ג'ייקוב לעולם המשונים ואם אמה נעלמה לחלוטין הצידה, הרי שבוצע פה חילוף תפקידים בעל משקל עצום, שרק מי שקרא את הספרים יכול להבין. למעשה, הייתי מהמר שבסרט, אוליב מתוכננת להיות מושא אהבתו של ג'ייקוב. למה, לעזאזל?

הוספת קטעים בשביל היופי

אותו טיול תת-ימי, שתופס חלק כה מרכזי בטריילר, כלל לא קיים בספרים. זה מעיד על כך שברטון לא רק לקח חירות לשנות פרטים קטנים (קטנים לצורך העניין) כמו גיל ותפאורה. הוא ממש הוסיף דברים שלא מופיעים בספרים והסיר אירועים אחרים שכן, בשביל לשנות את אופיו של הסיפור האפלולי ולהעניק לו נופך פנטסטי מאוד יפה ויזואלית, אך יותר הוליוודי קונבנציונלי.

שינוי אופייה של מיס פרגרין

אווה גרין לא רק צעירה מדי ויפה מדי לתפקיד מיס פרגרין, היא גם חייכנית מדי, פתוחה מדי, מגונדרת מדי ועוד כמה דברים מדי. המנהלת אשר מעניקה לסיפור את שמו, אמורה להיות דמות ויקטוריאנית חמורת סבר ולבוש – אשת חינוך בעלת ערכים של ברזל, פנים שרוב הזמן חתומים כאבן ולב זהב. מה פשר הגבירה המגונדרת, שובבה ונושאת קרוסבואו שבטריילר? להוליווד ולטים ברטון פתרונים.

 

בשורה התחתונה

אם עליי לסכם מה הבעיה שלי עם הטריילר? "המעון של מיס פרגרין" היא סדרת ספרי פנטסיה יוצאת דופן מבחינת עלילתה והסגנון הכללי שלה. צריך רק לדפדף בין דפי הספרים בשביל להבין זאת. אך הטריילר, מלבד כל השינויים המיותרים לחלוטין, מציג סרט בסגנון צבעוני ופנטסטי שהוא ברטוני ללא ספק, אלא שזוהי טרילוגיה שמתאימה ברוחה יותר לסגנון של גיירמו דל טורו, או אלפונסו קוארון (הארי פוטר והאסיר מאזקבאן, כוח משיכה). יש סכנה שבמקום סרטים פנטסטיים, אפלוליים ומצמררים, נקבל סרט/ים קלילים, צבעוניים ומשוגעים (ע"ע צ'רלי בממלכת השוקולד, או אליס בארץ הפלאות). יכול להיות שזה יהיה נחמד, אבל זה שונה מאוד מן הספרים יוצאי הדופן שלשמם נתכנסנו.

 

תגובה אחת

  1. giladwino@gmail.com'

    קודם כל, מכיוון שזה ברטון, אני משער שהוא לא מתכנן בכלל סרט המשך, אז לא אכפת לו כיצד השינויים שיצר משליכים על המשך הסיפור (אני לא מאמין שזו תהיה בעיה כי זה בטח לא יצליח בקופות…).
    שנית, כל הטריילר הזה נותן לי וייב מאוד חזק של הספרון שלו "THE MELANCHOLY DEATH OF OYSTER BOY & OTHER STORIES" משנת 97. זה נראה כאילו הסיבה היחידה שהוא לקח על עצמו את הסרט הזה היא להביא לחיים את הדמויות מהספר, שלו, לא של ריגס. זה מסביר את השינוי שהוא עשה לאמה. אמנם לא מופיעה דמות כזאת בספרון, אבל אמה/אוליב החדשה מאווווווווד ברטונית.

השאירו תגובה

כתובת האימייל שלך לא תפורסם לעולםשדות נדרשים מסומנים *

*